Elizabeth Bryer grew up in Heyfield and now lives in Birraranga/Melbourne, on never-ceded sovereign lands of the Gunaikurnai and Kulin nations respectively. Novels she has translated from Spanish include Claudia Salazar Jiménez’s Blood of the Dawn (Deep Vellum, 2016) and Aleksandra Lun’s The Palimpsests (David R. Godine, 2019), for which she was awarded a PEN/Heim from PEN America. She was inaugural translations editor of The Lifted Brow, and she is still hanging around at Brow Books.
A Naomi Alderman, Paul Auster or Emily St John Mandel for Australian letters – Elizabeth Bryer is a powerful new voice: an imagination like no other.









0 Comments